Kenmore 75113 Manual de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Manual de Utilização e Manutenção para Fogões Kenmore 75113. Kenmore 75113 User manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
P/N W10884751A
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
Gas Range
Estufa a gas
Cuisinière à gaz
Kenmore®
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English/Español/Français
Model/Modelo/Modèle: 664.7511*
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Kenmore®

Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.www.kenmore.com www.sears.comSears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3www

Página 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10CookwareIMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element, or surface burner.Ideal cookware should have a at bottom, st

Página 3 - KENMORE LIMITED WARRANTY

11OVEN USEThe normal operation of the range will include several noises that may be heard each time the bake or broil burners ignite during the cookin

Página 4 - RANGE SAFETY

12Sabbath Mode(on some models)The Sabbath mode sets the oven to remain on in a Bake setting until turned o. A Timed Bake can also be set to keep the

Página 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

13Keep WarmNOTE: The convection fan will shut o when the oven door is opened. If the oven door remains open for too long, the heating elements will s

Página 6 - FEATURE GUIDE

14Oven VentThe oven vent releases hot air and moisture from the oven andshould not be blocked or covered. Blocking or covering the oven vent will cau

Página 7

15RANGE CARESelf-Cleaning Cycle(on some models)IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given o during the Self-Cleani

Página 8 - COOKTOP USE

16General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cl

Página 9 - Burner Size

17COOKTOP CONTROLSTo avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, abrasive cleansers, or oven cleaner.To avoid damage, do not soak or

Página 10 - Home Canning

18TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.Electrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground pr

Página 11 - OVEN USE

19Problem Possible Causes SolutionsOven burner flames are yellow or noisyRange converted improperly If propane gas is being used, contact a service te

Página 12 - Sabbath Mode

2TABLE OF CONTENTSWARRANTY ...3RANGE SAFETY ...

Página 13 - Aluminum Foil

20NoisesProblem Possible Causes SolutionsSurface burner making popping noisesWet burner Allow it to dry.Gas range noises during Bake and Broil operati

Página 14 - Baking and Roasting

21ÍNDICEGARANTÍA ...22SEGURIDAD DE LA ESTUFA ...

Página 15 - RANGE CARE

22GARANTÍA DE GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE KENMOREDURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este electrodoméstico, el a

Página 16 - General Cleaning

23SEGURIDAD DE LA ESTUFASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted p

Página 17 - Oven Light

24Soporte antivuelcoLa estufa no se volcará durante el uso normal. Sin embargo, puede volcar si se aplica demasiada fuerza o peso sobre la puerta abie

Página 18 - TROUBLESHOOTING

25GUÍA DE FUNCIONESEste manual de uso y cuidado abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte e

Página 19

26Tecla Función InstruccionesBAKE (Hornear)Hornear y asar 1. Presione BAKE (Hornear).2. Presione las echas hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time

Página 20

27USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNLos encendedores eléctricos encienden automáticamente los quemadores de la supercie cuando las perillas de control s

Página 21 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

28Para limpiar:IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que la supercie de cocción esté fría. No use limpi

Página 22 - GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE

29Tamaño del quemadorSeleccione un quemador cuyo tamaño sea el más adecuado para el utensilio de cocina. Vea la ilustración y la tabla siguientes.Tama

Página 23 - SEGURIDAD DE LA ESTUFA

3KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or

Página 24 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

30Utilice la tabla siguiente como guía de las características delos materiales de los utensilios de cocina.Utensilios de cocinaCaracterísticasAlumini

Página 25 - GUÍA DE FUNCIONES

31USO DEL HORNODurante el funcionamiento normal de la estufa, se pueden oír diversos ruidos cada vez que se encienden los quemadores para hornear o as

Página 26

32Modo de descanso(en algunos modelos)El modo Sabbath (día de descanso) ja el horno para que permanezca encendido con un ajuste para hornear hasta qu

Página 27 - ADVERTENCIA

33Para fijar Delayed Timed Bake (horneado programado diferido) utilizando el modo Sabbath (enalgunos modelos):1. Presione BAKE (Hornear).2. Presion

Página 28 - Rejillas de la supercie

34Posición de las parrillas ylosutensiliospara hornearIMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de porcelana, no coloque alimentos ni

Página 29 - Utensilios de cocina

35Asar a la parrillaCuando ase a la parrilla, precaliente el horno durante 5 minutos antes de colocar los alimentos, a menos que se recomiende otra co

Página 30 - Envasado casero

36CUIDADO DE LA ESTUFACiclo de autolimpieza(en algunos modelos)IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible a los gases emanados durante

Página 31 - USO DEL HORNO

37Limpieza generalIMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la supercie de cocción estén

Página 32 - Modo de descanso

38PANEL DE CONTROL Y EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNOPara evitar daños en el panel de control, no use productos de limpieza abrasivos, estropajos de la

Página 33

39SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AHORRAR TIEMPO Y DINERO.Problema Causas posibles SolucionesNada funciona El cable de suministro elé

Página 34 - Cómo hornear y asar

4RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All

Página 35

40Problema Causas posibles SolucionesEl horno no funciona Aire en los conductos gas Si es la primera vez que se usa el horno, encienda la perilla de c

Página 36 - CUIDADO DE LA ESTUFA

41RuidosProblema Causas posibles SolucionesEl quemador de superficie hace ruidos como estallidosQuemador mojado Déjelo secar.Ruidos provenientes de la

Página 37 - Limpieza general

42TABLE DES MATIÈRESGARANTIE ...43SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...

Página 38 - Luz del horno

43GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout défa

Página 39 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

44SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈREAVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut sur

Página 40

45Pied antibasculementLa cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop d

Página 41

46IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou

Página 42 - CONTRATS DE PROTECTION

47GUIDE DES CARACTÉRISTIQUESCe Guide d’utilisation et d’entretien couvre plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractér

Página 43 - GARANTIE LIMITÉE KENMORE

48Clavier Fonction InstructionsTEMP/TIME (température/durée)Réglage de la durée et de la température de cuissonLes touches à èche “vers le haut” ou “

Página 44 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE

49UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONDes allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont to

Página 45 - AVERTISSEMENT

5The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho

Página 46 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

50Orices de brûleur: Examiner occasionnellement les ammes des brûleurs pour en vérier la taille et la forme comme indiqué dans l’illustration préc

Página 47 - GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES

51Taille du brûleurSélectionner le brûleur qui convient le mieux à votre ustensile. Voir l’illustration et le tableau suivantsTaille du brûleur Utilis

Página 48

52Plat de cuisson CaractéristiquesAcier émaillé en porcelaine ou fonte émaillée Voir acier inoxydable ou fonte. Les ustensiles de cuisson au four

Página 49

53UTILISATION AU FOURDurant le fonctionnement normal de la cuisinière, plusieurs bruits se font entendre chaque fois que les brûleurs de cuisson au fo

Página 50 - Grilles de surface

54Mode Sabbat(sur certains modèles)Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteig

Página 51 - Plat de cuisson

556. Appuyer sur la touche à èche “vers le haut” ou “vers le bas” de Temp/Time (température/durée) pour entrer l’heurede départ.7. Appuyer sur ST

Página 52 - Mise en conserve à la maison

56Position de la grilleGrille5 : Faire griller du pain ou des aliments peu épais et sans matières grasses.Grille4 : Griller et cuisson sur 2 grilles

Página 53 - UTILISATION AU FOUR

57Durée de cuissonRéglage d’une cuisson minutée:1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin de cuisson au four s’allume.2. Appuyer sur les tou

Página 54

58ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme d’autonettoyage(sur certains modèles) IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations

Página 55

59Nettoyage généralIMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids.

Página 56 - Cuisson au gril

6FEATURE GUIDEThis Use and Care Guide covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this Use and Care Guide for

Página 57

60TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DELAPORTE DU FOURAn d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tam

Página 58 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

61DÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES. Problème Causes possibles SolutionsRien ne fonctionne Le cordon

Página 59 - Nettoyage général

62Problème Causes possibles SolutionsLe four ne fonctionnepasPrésence d’air dans les conduites de gaz Si c’est la première fois que le four est utili

Página 60 - Lampe du four

63BruitsProblème Causes possibles SolutionsLe brûleur de surface émet des bruits d’éclatementLe brûleur est mouillé Le laisser sécher.Bruits émis par

Página 61 - DÉPANNAGE

 

Página 62

7Keypad Feature InstructionsBROIL Broiling 1. Position cookware in oven and close the oven door.2. Press BROIL.3. Press the Temp/Time “up” or “down

Página 63

8COOKTOP USEElectric igniters automatically light the surface burners whencontrol knobs are turned to LITE.Before setting a control knob, place lled

Página 64 - W10884751A

9Donot enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact atrained repair specialist.4. Replace

Comentários a estes Manuais

Sem comentários