
Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.www.kenmore.com www.sears.comSears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3www
10CookwareIMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element, or surface burner.Ideal cookware should have a at bottom, st
11OVEN USEThe normal operation of the range will include several noises that may be heard each time the bake or broil burners ignite during the cookin
12Sabbath Mode(on some models)The Sabbath mode sets the oven to remain on in a Bake setting until turned o. A Timed Bake can also be set to keep the
13Keep WarmNOTE: The convection fan will shut o when the oven door is opened. If the oven door remains open for too long, the heating elements will s
14Oven VentThe oven vent releases hot air and moisture from the oven andshould not be blocked or covered. Blocking or covering the oven vent will cau
15RANGE CARESelf-Cleaning Cycle(on some models)IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given o during the Self-Cleani
16General CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cl
17COOKTOP CONTROLSTo avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, abrasive cleansers, or oven cleaner.To avoid damage, do not soak or
18TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.Electrical Shock HazardPlug into a grounded 3 prong outlet.Do not remove ground pr
19Problem Possible Causes SolutionsOven burner flames are yellow or noisyRange converted improperly If propane gas is being used, contact a service te
2TABLE OF CONTENTSWARRANTY ...3RANGE SAFETY ...
20NoisesProblem Possible Causes SolutionsSurface burner making popping noisesWet burner Allow it to dry.Gas range noises during Bake and Broil operati
21ÍNDICEGARANTÍA ...22SEGURIDAD DE LA ESTUFA ...
22GARANTÍA DE GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE KENMOREDURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este electrodoméstico, el a
23SEGURIDAD DE LA ESTUFASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted p
24Soporte antivuelcoLa estufa no se volcará durante el uso normal. Sin embargo, puede volcar si se aplica demasiada fuerza o peso sobre la puerta abie
25GUÍA DE FUNCIONESEste manual de uso y cuidado abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte e
26Tecla Función InstruccionesBAKE (Hornear)Hornear y asar 1. Presione BAKE (Hornear).2. Presione las echas hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time
27USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓNLos encendedores eléctricos encienden automáticamente los quemadores de la supercie cuando las perillas de control s
28Para limpiar:IMPORTANTE: Antes de limpiar, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que la supercie de cocción esté fría. No use limpi
29Tamaño del quemadorSeleccione un quemador cuyo tamaño sea el más adecuado para el utensilio de cocina. Vea la ilustración y la tabla siguientes.Tama
3KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or
30Utilice la tabla siguiente como guía de las características delos materiales de los utensilios de cocina.Utensilios de cocinaCaracterísticasAlumini
31USO DEL HORNODurante el funcionamiento normal de la estufa, se pueden oír diversos ruidos cada vez que se encienden los quemadores para hornear o as
32Modo de descanso(en algunos modelos)El modo Sabbath (día de descanso) ja el horno para que permanezca encendido con un ajuste para hornear hasta qu
33Para fijar Delayed Timed Bake (horneado programado diferido) utilizando el modo Sabbath (enalgunos modelos):1. Presione BAKE (Hornear).2. Presion
34Posición de las parrillas ylosutensiliospara hornearIMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de porcelana, no coloque alimentos ni
35Asar a la parrillaCuando ase a la parrilla, precaliente el horno durante 5 minutos antes de colocar los alimentos, a menos que se recomiende otra co
36CUIDADO DE LA ESTUFACiclo de autolimpieza(en algunos modelos)IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible a los gases emanados durante
37Limpieza generalIMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno y la supercie de cocción estén
38PANEL DE CONTROL Y EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNOPara evitar daños en el panel de control, no use productos de limpieza abrasivos, estropajos de la
39SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AHORRAR TIEMPO Y DINERO.Problema Causas posibles SolucionesNada funciona El cable de suministro elé
4RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
40Problema Causas posibles SolucionesEl horno no funciona Aire en los conductos gas Si es la primera vez que se usa el horno, encienda la perilla de c
41RuidosProblema Causas posibles SolucionesEl quemador de superficie hace ruidos como estallidosQuemador mojado Déjelo secar.Ruidos provenientes de la
42TABLE DES MATIÈRESGARANTIE ...43SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...
43GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout défa
44SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈREAVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut sur
45Pied antibasculementLa cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop d
46IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou
47GUIDE DES CARACTÉRISTIQUESCe Guide d’utilisation et d’entretien couvre plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractér
48Clavier Fonction InstructionsTEMP/TIME (température/durée)Réglage de la durée et de la température de cuissonLes touches à èche “vers le haut” ou “
49UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSONDes allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont to
5The Anti-Tip BracketThe range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door witho
50Orices de brûleur: Examiner occasionnellement les ammes des brûleurs pour en vérier la taille et la forme comme indiqué dans l’illustration préc
51Taille du brûleurSélectionner le brûleur qui convient le mieux à votre ustensile. Voir l’illustration et le tableau suivantsTaille du brûleur Utilis
52Plat de cuisson CaractéristiquesAcier émaillé en porcelaine ou fonte émaillée Voir acier inoxydable ou fonte. Les ustensiles de cuisson au four
53UTILISATION AU FOURDurant le fonctionnement normal de la cuisinière, plusieurs bruits se font entendre chaque fois que les brûleurs de cuisson au fo
54Mode Sabbat(sur certains modèles)Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteig
556. Appuyer sur la touche à èche “vers le haut” ou “vers le bas” de Temp/Time (température/durée) pour entrer l’heurede départ.7. Appuyer sur ST
56Position de la grilleGrille5 : Faire griller du pain ou des aliments peu épais et sans matières grasses.Grille4 : Griller et cuisson sur 2 grilles
57Durée de cuissonRéglage d’une cuisson minutée:1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin de cuisson au four s’allume.2. Appuyer sur les tou
58ENTRETIEN DE LA CUISINIÈREProgramme d’autonettoyage(sur certains modèles) IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations
59Nettoyage généralIMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids.
6FEATURE GUIDEThis Use and Care Guide covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this Use and Care Guide for
60TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR DELAPORTE DU FOURAn d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tam
61DÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES. Problème Causes possibles SolutionsRien ne fonctionne Le cordon
62Problème Causes possibles SolutionsLe four ne fonctionnepasPrésence d’air dans les conduites de gaz Si c’est la première fois que le four est utili
63BruitsProblème Causes possibles SolutionsLe brûleur de surface émet des bruits d’éclatementLe brûleur est mouillé Le laisser sécher.Bruits émis par
7Keypad Feature InstructionsBROIL Broiling 1. Position cookware in oven and close the oven door.2. Press BROIL.3. Press the Temp/Time “up” or “down
8COOKTOP USEElectric igniters automatically light the surface burners whencontrol knobs are turned to LITE.Before setting a control knob, place lled
9Donot enlarge or distort the port. Do not use a wooden toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact atrained repair specialist.4. Replace
Comentários a estes Manuais