Kenmore 69132 Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para Máquinas de secar roupa elétricas Kenmore 69132. Kenmore 69132 Owners manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Dryer Installation Instructions
Instrucciones de instalación de la secadora
Instructions d’Installation de la sécheuse
English / Español / Français
Table of Contents...2 / Índice...26 / Table des Matières...51
Kenmore®
Gas & Electric Dryer
Secadora a gas y eléctrica
Sécheuse à gaz et électrique
P/N W11101364A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Kenmore®

Dryer Installation InstructionsInstrucciones de instalación de la secadoraInstructions d’Installation de la sécheuseEnglish / Español / Français Table

Página 2 - DRYER SAFETY

10MAKE ELECTRICAL CONNECTION - U.S.A. ONLY (EFFECTUER LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE – ÉTATS-UNIS SEULEMENT)Electrical Connection Options1. Choose electri

Página 3

11Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain r

Página 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

123-wire receptacle (NEMA type 10-30R)3-prong plugSpade terminals with upturned endsRing terminalsUse where local codes permit connecting cabinet-gro

Página 5 - LOCATION REQUIREMENTS

13DIRECT WIRE CONNECTIONUnscrew the removable conduit connector (A) and any screws from a 3/4" (19 mm) UL Listed strain relief. Put the threaded

Página 6 - SEULEMENT)

144. Connect ground wireAFConnect ground wire (green or bare) (F) of direct wire cable to external ground conductor screw (A). Tighten screw.Place hoo

Página 7 - GAS DRYER POWER HOOKUP

15Connect remaining wires4.Place hooked ends of remaining direct wire cable wires under outer terminal block screws (hooks facing right). Squeeze hook

Página 8 - WARNING:

16Venting RequirementsWARNING: To reduce the risk of re, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

Página 9 - INSTALL LEVELING LEGS

17Clamps: Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into in

Página 10 - POWER SUPPLY CORD CONNECTION

18Special provisions for mobile homes:Exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of mobile home and must not terminate beneath

Página 11 - 3. Connect ground wire

19Tighten couplings3. Using pliers, tighten the couplings with additional two-thirds turn.NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result

Página 12 - 1. Remove center screw

2DRYER SAFETYTABLE OF CONTENTSIMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel

Página 13 - (127 mm)

20LEVEL DRYER Not Level LEVEL Not LevelCheck levelness of dryer from side to side. Repeat from front to ba

Página 14 - 3½"

21COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through steps to see what was skipped.

Página 15 - Optional 3-wire Connection

22REVERSE DOOR SWINGYou can change your door swing from a right-side opening to a left-side opening, if desired. 1. Place a towel or soft cloth on t

Página 16 - U.S.A. AND CANADA

23Remove the door assembly1. Lay the door on a at, covered surface, with the inside of the door facing up. Remove the 3 plugs with a at-head screw

Página 17 - Plan Vent System

247. Remove the 3 screws down the left and right sides of the door to remove the outer trim pieces.9. Add the hinges to the right side of the door

Página 18 - CONNECT INLET HOSES

2510. Add inside door panel back into the dryer door by sliding the top into the top trim piece and then lower door down. Then press down on the corn

Página 19 - Fill Valve

26SEGURIDAD DE LA SECADORA ...26REQUISITOS DE INSTALACIÓN ...29 Herramientas

Página 20 - CONNECT VENT

27– No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico. – PASOS QUE USTED DEBE SEGUIR SI H

Página 22 - REVERSE DOOR SWING

29HERRAMIENTAS Y PIEZASReúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con

Página 23 - Remove the door assembly

3 WARNING:FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. Do not store

Página 24

30Piezas necesarias: (No se provee con la secadora)Verique los códigos locales. Verique el suministro eléctrico y la ventilación existentes. Vea “Re

Página 25 - TROUBLESHOOTING

31Requisitos de instalación adicionales para las casas rodantes: Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalación debe

Página 26 - ADVERTENCIA

32Contacto de 4 alambres (14-30R)Si el contacto de pared luce como éste:Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 4 alambres con terminales

Página 27 - ADVERTENCIA:

33TIPO DE GASGas natural:Esta secadora está equipada para uso con gas natural. Está certicada por UL para uso con gas propano con la conversión aprop

Página 28

34Tubo de la secadora NPT de 3/8"NOTA: Para realizar una instalación en el garage, la tubería de gas deberá tener una altura adicional de 18&quo

Página 29 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

35PARA HACER LA CONEXIÓN ELÉCTRICA – EE.UU. SOLAMENTEOpciones para la conexión eléctrica CONEXIÓN POR CABLE DE SUMINISTRO DE ENERGÍA1. Seleccione el t

Página 30 - REQUISITOS DE UBICACIÓN

36Haga pasar el cable de suministro de energía a través del protector de cables. Asegúrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro de

Página 31 - EE.UU. SOLAMENTE

37Contacto de 3 hilos (tipoNEMA 10-30R)Enchufe de 3 terminalesTerminales de horquilla con los extremos hacia arribaTerminales de anilloUse cuando los

Página 32 - EE.UU. Y CANADÁ

38CONEXIÓN POR CABLE DIRECTODesatornille el conector de conducto removible (A) y cualquier tornillo del protector de cables de 3/4" (19 mm) que e

Página 33

394. Conecte el hilo a tierraAFConecte el hilo de tierra (F) (verde o desnudo) del cable directo de suministro eléctrico al tornillo del conductor de

Página 34 - NIVELADORAS

4TOOLS AND PARTSGather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the instructions provided with any tools listed here.

Página 35 - DE ENERGÍA

40Conecte los hilos restantes4.Coloque los extremos en forma de gancho de los hilos restantes del cable de conexión directa debajo de los tornillos ex

Página 36 - 3. Conecte el hilo a tierra

41Requisitos de ventilaciónADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.IMPORTANTE: Observe todos

Página 37 - 1. Quite el tornillo central

42Abrazaderas: Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningún o

Página 38

43Previsiones especiales para casas rodantes:El ducto de escape deberá sujetarse rmemente en un lugar no inamable de la casa rodante y no debe termi

Página 39

44Apriete los acoplamientos3. Usando las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional.NOTA: No apriete demasiado. Se puede dañar

Página 40 - Conexión opcional de 3 hilos

45NIVELACIÓN DE LA SECADORA No está nivelada NIVELADA No está niveladaRevise la nivelación de la secadora de lado a lado. Rep

Página 41 - DE GAS - EE.UU. Y CANADÁ

46LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN TERMINADA Verique que todas las piezas estén ahora instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar tod

Página 42

47CAMBIO DEL SENTIDO DE ABERTURA DE LA PUERTAUsted puede invertir el cierre de la puerta de la abertura hacia la derecha a la abertura hacia la izqui

Página 43 - DE ENTRADA

48Quite el ensamblaje de la puerta1. Coloque la puerta sobre una supercie plana y cubierta, con el lado interior de la puerta mirando hacia arrib

Página 44 - Válvula

497. Quite los 3 tornillos del lado izquierdo y derecho de la puerta para quitar las piezas de la moldura exterior.9. Coloque las bisagras en el la

Página 45 - DE ESCAPE

5Parts needed: (Not supplied with dryer)Check local codes. Check existing electrical supply and venting. See “Electrical Requirements” and “Venting Re

Página 46 - INSTALACIÓN TERMINADA

5010. Coloque el panel interno de la puerta en la puerta de la secadora deslizando la parte superior dentro de la pieza de la moldura superior y lueg

Página 47 - ABERTURA DE LA PUERTA

51SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSETable des matièresSÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ... 51EXIGENCES D’INSTALLATION ...

Página 48

52IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code d'installation du gaz

Página 50 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

54NiveauMètre-rubanPincePièces fournies (tous les modèles) : Tournevis à lame plateClé à molette avec ouverture jusqu’à 1" (25 mm) ou clé à douil

Página 51 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE

55Pièces nécessaires : (Non fourni avec la sécheuse)Consulter les codes locaux. Vérier l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation existants

Página 52

56Installation dans une résidence mobile – Exigences supplémentaires :Cette sécheuse peut être installée dans une résidence mobile. L’installation doi

Página 53

574-wire receptacle (14-30R) Cette sécheuse est équipée d’un cordon électrique homologué UL et/ou par la CSA International à introduire dans une p

Página 54 - EXIGENCES D’INSTALLATION

58Conversion pour l’alimentation au propane :IMPORTANT : Un technicien qualié doit eectuer la conversion.Ne pas entreprendre de convertir la sécheus

Página 55 - EXIGENCES D’EMPLACEMENT

59Conduit NPT de la sécheuse de 3/8"REMARQUE : Pour une installation dans un garage, prévoir 18" (460 mm) de plus à partir du sol pour la ha

Página 56 - RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE

6Mobile home - Additional installation requirements: This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manufa

Página 57 - ÉTATS-UNIS ET CANADA

60Eixigences Concernant L’évacuationAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, cette sécheuse doit EVACUER L’AIR A L’EXTERIEUR.IMPORTANT : Ob

Página 58 - Au Canada :

61Planication des circuits de conduitsInstallations d’évacuation recommandéesLes installations typiques consistent à acheminer le conduit d’évacuatio

Página 59 - DE NIVELLEMENT

62Installations d’évacuation facultatives :Si vous préférez, la sécheuse peut être convertie pour évacuer par le bas et les côtés. Contactez votre rev

Página 60 - RACCORDEMENT AU GAZ

63Raccordement du conduit d’évacuation au clapet 2.Le conduit doit être placé par dessus le clapet d’évacuation. Fixer ensemble le conduit et le clap

Página 61

64RACCORDEMENT DU SYSTÈME D’ÉVACUATION1. Raccorder le conduit d’évacuation au clapet d’évacuationÀ l’aide d’une bride de xation de 4" (102 mm)

Página 62

65ÉTABLIR L’APLOMB DE LA SÉCHEUSERéglage de l’aplomb de la sécheuse 1. Pas d’aplomb D’APLOMB Pas d’aplomb Vérier l’aplo

Página 63 - TUYAUX D’ALIMENTATION

66INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTELe sens d’ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche, si désiré. 1. Placer un

Página 64 - D’ÉVACUATION

673. Réinstaller la gâche de la porte et la vis esthétique au côté opposé de leur emplacement initial. REMARQUE : La gâche de la porte et les che

Página 65 - DE VÉRIFICATION

687. Retirer les 3 vis sur les côtés gauche et droit de la porte pour retirer les garnitures extérieures.9. Ajouter les charnières sur le côté dro

Página 66 - D’OUVERTURE DE LA PORTE

6910. Remettre en place le panneau intérieur de la porte sur la porte en faisant coulisser le sommet sur la garniture supérieure, et abaisser la port

Página 67

74-wire receptacle (14-30R)ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP - CANADA ONLYELECTRICAL REQUIREMENTSIt is your responsibility: To contact a qualied electr

Página 68

70NOTES

Página 70

Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com

Página 71

8GAS TYPENatural Gas:This dryer is equipped for use with Natural gas. It is certied by UL for use with propane gas with appropriate conversion. Yo

Página 72 - Kenmore ®

93/8" NPT dryer pipeNOTE: For a garage installation, the gas pipe height must be an additional 18" (460 mm) from the oor.GAS SUPPLY CONNECT

Comentários a estes Manuais

Sem comentários