Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.www.kenmore.com www.sears.comSears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3www
104. Use a Phillips screwdriver to connect the green ground wire from the power supply cord to the range with the ground-link screw and ground-link se
114. Assemble a UL Listed conduit connector in the opening.5. Tighten strain relief screw against the exible conduit.Direct Wire Installation: Coppe
123. Use 3/8" (1.0 cm) nut driver to connect the bare (green) ground wire to the center terminal block post with 1 of the10-32 hex nuts.4. Conn
134. Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line 2 (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal
144. Lift the oven door while holding both sides.Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven doorframe.To Replace:1. Insert
15ÍNDICESEGURIDAD DE LA ESTUFASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, u
16REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instru
17Las instalaciones en casas rodantes requieren lo siguiente: Cuando se instale esta estufa en una casa rodante, deberá asegurarse al piso durante e
18Requisitos eléctricos - sólo en EE.UU.Si los códigos lo permiten y se emplea un cable de conexión a tierra separado, es recomendable que un instalad
19Los tamaños mínimos para conductores del cable eléctrico de4 hilos de cobre son:Circuito de 40 A2 conductores N.° 81 hilo blanco neutro N.° 101 hil
2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don&
20Instalación del soporte antivuelco1. Retire el soporte antivuelco del interior del horno.2. Decida qué método de montaje usará: en el piso o en la
212. Mida la distancia desde la parte superior del mostrador hasta el piso.3. Mida la distancia desde la parte superior de la supercie de cocción h
223. Retire la lengüeta plástica que sostiene 3 tuercas hexagonales 10-32 del poste del medio del bloque determinales.4. Monte un protector de cable
23Conexión de 4 hilos: Cable de suministro eléctricoUse este método para: Nuevas instalaciones de circuito derivado (1996 NEC) Casas rodantes Ve
242. Retire los tornillos de la cubierta de acceso inferior en la parte posterior de la estufa. Tire de la parte inferior de la cubierta hacia usted
252. Fije las lengüetas de los terminales a los hilos de la línea 2 (rojo), de conexión a tierra desnudo (verde) y de la línea 1 (negro). Aoje (no r
263. Pase los cables a través del protector de cables en la base de la estufa.Deje la holgura suciente como para jar el cableado al bloque de term
27Puerta del hornoPara el uso normal de la estufa, se sugiere no retirar la puerta del horno. Sin embargo, si es necesario retirarla, asegúrese de que
28TABLE DES MATIÈRESSÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque de basculementUn enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut caus
29EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instru
3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
30Au Canada, l’installation de cette cuisinière doit satisfaire auxstipulations de la version la plus récente de la norme CAN/CSA-A240 ou des codes l
31Spécications électriques - États-Unis seulementSi l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est
32Le quatrième conducteur (mise à la terre) doit être identié par une gaine verte, ou vert et jaune, et le conducteur neutre doit être identié par u
33Installation de la bride antibasculement1. Sortir la bride antibasculement de l’intérieur du four.2. Déterminer la méthode de montage à utiliser:
342. Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le plancher.3. Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et le bas des p
353. Retirer du plot central du bornier l’étiquette en plastique quimaintient 3 écrous hexagonaux n° 10-32.4. Insérer un serre-câble homologué UL da
36Connexion à 4 conducteurs: cordon d’alimentationUtiliser cette méthode dans les cas suivants: Nouvelles installations sur circuit de dérivation
372. Ôter les vis du couvercle d'accès inférieur situées à l'arrière de la cuisinière. Tirer le bas du couvercle vers soi et l'extérie
38Connexion à 3 conducteurs: raccordement parcâblage directUtiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducte
393. Tirer les conducteurs à travers le serre-câble au pied de lacuisinière.Laisser susamment de mou pour raccorder facilement le câblage au borni
4Mobile Home Installations Require: When this range is installed in a mobile home, it must be secured to the oor during transit. Any method of secu
Porte du fourIl n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour uneutilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s’assurer que le
5Electrical Requirements - U.S.A. OnlyIf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualied electrical installer deter
6Electrical Requirements - Canada OnlyIf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualied electrical installer deter
72. Determine which mounting method to use: oor or wall.If you have a stone or masonry floor, you can use the wall-mounting method. If you are insta
8Level Range1. Place level on the oven bottom, as indicated in one of the 2gures below, depending on the size of the level. Check with the level si
93-Wire Connection: Power Supply CordUse this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wire of power supply co
Comentários a estes Manuais