Kenmore 14422 Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para Máquinas de lavar loiça Kenmore 14422. Kenmore 14422 Owner's manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
,
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d’utilisation et d’entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 665.1300*, 665.1442*
Kenmore®
ULTRA WASH
®
Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH
®
Lave-vaisselle ULTRA WASH
®
* = color number, número de color, numéro de la couleur
P/N W10836340A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Kenmore®

,Use & Care GuideManual de uso y cuidadoGuide d’utilisation et d’entretienEnglish / Español / FrançaisModels/Modelos/Modèles: 665.1300*, 665.1442*

Página 2 - PROTECTION AGREEMENTS

10DETERGENT AND RINSE AIDDetergentIMPORTANT: Use only automatic dishwashing detergent. Hand dishwashing detergent will produce excessive suds and over

Página 3

11LOADINGLoading for Best Cleaning and Drying Performance1. Angle dirtiest dish surfaces downward and allow space for water to flow up through each ra

Página 4 - DISHWASHER SAFETY

12Top Rack LoadingLoading RecommendationsPlace cups and glasses in the rows between tines. Placing them over the tines can lead to breakage and water

Página 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13Bottom Rack LoadingRemovable Top RackThe removable rack allows you to wash larger items such as stock pots, roasters, and cookie sheets in the lower

Página 6 - PARTS AND FEATURES

14TurboZone® Loading (on some models)IMPORTANT: For proper performance, only one row of items may face the TurboZone® spray jets.You must select the T

Página 7 - (VARIES BY MODEL)

15DISHWASHER USECycles and Options Information (on some models)*Adding options will add time to the cycle. See options information section.**This is t

Página 8 - FILTRATION SYSTEM

16†The maximum additional water used for any combination of options is 2.6 gal. (10.0 L).OptionsCan be selected withWhat it doesAdded time to cycle Ad

Página 9 - DISHWASHER EFFICIENCY TIPS

17Dishwasher Control SectionDishwasher Feedback SectionCanceling a Cycle1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to s

Página 10 - DETERGENT AND RINSE AID

18WASHING SPECIAL ITEMSIf you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.Material Dishwa

Página 11

19DISHWASHER CARECleaningDrain Air GapVacation or Extended Time Without Use Cleaning the exteriorIn most cases, regular use of a soft, damp cloth or s

Página 12 - Top Rack Loading

2TABLE OF CONTENTSPROTECTION AGREEMENTS ...2WARRANTY ...

Página 13 - Bottom Rack Loading

20TROUBLESHOOTINGCHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.PROBLEM SOLUTIONDISHWASHER DOES NOT RUN NOTE: It is normal for the dishwasher to r

Página 14 - Loading Silverware

21HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE)NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and ma

Página 15 - DISHWASHER USE

22CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION)NOTES: Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. Use the correct amount

Página 16

23NOTES

Página 17 - Canceling a Cycle

24ÍNDICECONTRATOS DE PROTECCIÓN... 24GARANTÍA...

Página 18 - WASHING SPECIAL ITEMS

25GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS IMPORTANTES KENMOREGARANTÍA LIMITADA DE KENMOREDURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta, este electrodoméstico, po

Página 19 - DISHWASHER CARE

26SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede

Página 20 - TROUBLESHOOTING

27 Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la válvula de llenado debida al congela

Página 21

28PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

Página 22

29PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA (VARÍA SEGÚN EL MODELO)Los filtros desmontables ULTRA WASH® proporcionan un rendimiento óptimoLa limpieza periód

Página 23

3KENMORE MAJOR APPLIANCE WARRANTYKENMORE LIMITED WARRANTYFOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or

Página 24 - CONTRATOS DE PROTECCIÓN

30SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRA WASH®Su lavavajillas cuenta con la última tecnología de filtración para lavavajillas. El sistema de filtración triple mi

Página 25

31Intervalos recomendados para la limpieza del filtro.*Recomendación del fabricante: Esta práctica eliminará el agua y la energía que usted usa para p

Página 26 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

32Instrucciones para reinstalar los filtrosIMPORTANTE: Para evitar dañar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros ULTRA WASH®estén a

Página 27 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

33Detergentes previamente medidosVarios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Es

Página 28 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

34CÓMO CARGARCómo cargar para un mejor desempeño en el lavado y el secado1. Coloque en ángulo y mirando hacia abajo las superficies más sucias de la v

Página 29 - (VARÍA SEGÚN EL MODELO)

35Cómo cargar la canasta superiorRecomendaciones para cargarColoque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las pun

Página 30 - Dosificación del detergente

36Cómo cargar la canasta inferior Canasta superior removibleLa canasta removible le permite lavar objetos más grandes como ollas grandes, charolas

Página 31 - Para quitar el conjunto

37Cómo cargar en TurboZone® (en algunos modelos) IMPORTANTE: Para un funcionamiento adecuado, solamente una hilera de artículos puede mirar hacia los

Página 32 - Polvos y geles

38USO DE LA LAVAVAJILLASInformación acerca de los ciclos y las opciones (en algunos modelos)*El agregar opciones aumentará el tiempo del ciclo. Vea la

Página 33 - Agente de enjuague

39†La cantidad máxima de agua adicional que se utiliza para cualquier combinación de opciones es 2,6 gal (10,0 L).OpcionesPuede seleccionarse conLo qu

Página 34 - CÓMO CARGAR

4DISHWASHER SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don'timmediately follow instructions.You can be killed or seriously injured if yo

Página 35 - Carga para 10 puestos

40Sección de control de la lavavajillasSección de información provista por la lavavajillasCómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para det

Página 36

41CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALESSi tiene dudas acerca del lavado de un artículo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un ar

Página 37 - Parte posterior

42CUIDADO DE LA LAVAVAJILLASLimpiezaPurga de aire del desagüeLimpieza del exteriorEn la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periód

Página 38 - USO DE LA LAVAVAJILLAS

43Vacaciones o tiempo prolongado sin uso SOLUCIÓN DE PROBLEMASVERIFIQUE ESTOS CONCEPTOS PARA AYUDARLO A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.Para disminuir el ries

Página 39

44LA LAVAVAJILLAS NO SECA NOTA: Los objetos de plástico y los artículos con superficies antiadherentes son difíciles de secar, ya que tienen una super

Página 40 - Cómo cancelar un ciclo

45RUIDOS NOTAS: Se pueden escuchar periódicamente sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, mientras se desagua la lavavajillas. Puede escucharse pe

Página 41

46CORROSIÓN (TURBIDEZ PERMANENTE)Esto es una erosión de la superficie de la cristalería y puede ser causada por una combinación de lo siguiente: agua

Página 43 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

48TABLE DES MATIÈRESCONTRATS DE PROTECTION ... 48GARANTIE ...

Página 44

49GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMOREGARANTIE LIMITÉE KENMOREPENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout défa

Página 45

5 Install where dishwasher is sheltered from the elements. Avoid possible rupture of fill valve from freezing. Such ruptures are not covered by the w

Página 46

50SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLERisque possible de décès ou de blessure grave si Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les i

Página 47

51 Installer le lave-vaisselle à l’abri des intempéries. Éviter de l’exposer au gel; cela pourrait entraîner une rupture de l’électrovanne de remplis

Página 48 - CONTRATS DE PROTECTION

52PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

Página 49

53DÉMARRAGE/GUIDE RAPIDE (VARIE SELON LE MODÈLE)Les filtres amovibles ULTRA WASH® offrent une performance de pointeUn nettoyage régulier des filtres

Página 50 - AVERTISSEMENT

54SYSTÈME DE FILTRATION ULTRA WASH®Ce lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtra

Página 51 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

55Intervalles de nettoyage recommandés pour le nettoyage du filtre *Conseil du fabricant : Ceci permet d’économiser l’eau et l’énergie utilisées pour

Página 52 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

56Instructions de réinstallation du filtreIMPORTANT : Afin d’éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle sa

Página 53 - BETTER DRYING

57Détergents pré-mesurésBeaucoup de détergents sont vendus en format pré-mesuré (sachets de gel, pastilles ou sachets de poudre). Ces formats sont idé

Página 54 - Dosage du détergent

58CHARGEMENTChargement pour un nettoyage et un séchage idéaux1. Orienter les surfaces les plus sales vers le bas et laisser suffisamment d’espace entr

Página 55 - Instructions de nettoyage

59Chargement du panier supérieurRecommandations concernant le chargementPlacer les tasses et verres dans les rangées entre les tiges. Le fait de place

Página 57 - Agent de rinçage

60Chargement du panier inférieur Panier supérieur amovibleLe panier amovible permet de laver des articles de plus grande taille tels que marmites, rôt

Página 58 - CHARGEMENT

61Chargement TurboZone® (sur certains modèles)IMPORTANT : Pour une performance idéale, seule une rangée d’articles doit être orientée face aux jets d’

Página 59 - Disposition pour 10 couverts

62UTILISATION DU LAVE-VAISSELLEInformations sur les programmes et les options (sur certains modèles)*L'ajout d'options prolonge le programme

Página 60

63†Le maximum de quantité d’eau supplémentaire que l’on peut utiliser pour n’importe quelle combinaison d’options est de 2,6 gal. (10,0 L).OptionsPeut

Página 61 - Chargement des couverts

64Section Module de commande du lave-vaisselleSection Commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselleAnnulation d’un programme1. Ouvrir légèrement la

Página 62 - UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

65LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUXEn cas de doute au sujet du lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavab

Página 63

66ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLENettoyageDispositif de brise-siphonNettoyage de l'extérieurDans la plupart des cas, un nettoyage régulier au moyen d

Página 64 - Annulation d’un programme

67Vacances ou longue période d'inutilisationDÉPANNAGECONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIESPour réduire le ris

Página 65 - LAVAGE D’ARTICLES SPÉCIAUX

68LE LAVE-VAISSELLE NE SÈCHE PASREMARQUE : Le plastique et les articles à surface anti-adhésive sont difficiles à sécher car leur surface est poreuse

Página 66 - ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE

69BRUYANT REMARQUES : Des bruits de pompage peuvent se produire régulièrement pendant le programme alors que le lave-vaisselle se vidange. On peut e

Página 67 - DÉPANNAGE

7START-UP / QUICK REFERENCE (VARIES BY MODEL)ULTRA WASH® removable filters provide peak performanceCleaning the filters periodically helps keep the di

Página 68

70ATTAQUES (TRACES PERMANENTES)Il y a une érosion de la surface de l’article en verre, qui peut être provoquée par un mélange : de l’eau trop chaude,

Página 69

71NOTES

Página 70

W10836340A© 2015 KCD IP, LLC® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries® Marc

Página 71

8ULTRA WASH®FILTRATION SYSTEMYour dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This triple filtration system minimizes sound and opt

Página 72 - W10836340A

9Filter Removal InstructionsCleaning InstructionsIMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters.Filter Reinstall

Comentários a estes Manuais

Sem comentários